|
Vereniging 1e
Poolse Pantserdivisie Nederland |

Media :
2002/2003/2004/2005/2006/2007/2008
Recente publicaties. 2009.
Over de activiteiten van de Vereniging 1e
Poolse Pantserdivisie zijn in 2007 de volgende artikelen gepubliceerd:Op deze pagina kunt u ze nalezen.
Oude artikelen kunt u bekijken via: archief 2010, archief 2008,
archief 2007, archief
2006,
archief 2005
, archief 2004 ,
archief 2003 of archief
2002.
Grote eer voor Poolse
veteraan uit Breda
Oorlogsherdenking voor
scholieren Axel
Herdenking is een uur vroeger
Poolse inzet Market
Garden herdacht in Driel
Bloemen en applaus bij
Airborne herdenking
Taptoe
hoogtepunt van bevrijdingsfestiviteiten in Axel
Museum Maczek presenteert boeken
Luisteren naar verhalen
van een échte soldaat
Bevrijdingsconcert in theater
De Bussel
Herdenking Poolse strijders
op ereveld
Breda dankt zijn laatste acht
Polen
Voor uw én onze vrijheid
Dagboeken getuigen van
bevrijding
Hoe Breda 'een stad van Polen' werd
Herdenkingsrit 65 jaar bevrijding
Dominik Danicki, de 9e bevrijder
Bevrijding kernen Drimmelen
herdacht
Eerste
exemplaar memoires Maczek voor zoon Poolse generaal
Memoires Maczek oogsten applaus
Grote eer voor Poolse
veteraan uit Breda
Bron BNdeStem woensdag 02 september 2009
door Rosé Lokhoff
BREDA - Hij is niet
echt dol op onderscheidingen, maar de Gouden Medaille voor
Verdiensten ging hij gisteren maar wat graag ophalen in de
Poolse ambassade in Den Haag.

Alfons Raichert (84) uit Breda is
een van de laatste veteranen van de eerste Poolse Pantserdivisie
die nog kan vertellen over de bevrijding van Breda, op 29
oktober 1944.
Hij doet dat dan ook regelmatig in het Generaal Maczekmuseum,
waar hij twee zondagen in de maand tekst en uitleg geeft aan de
bezoekers. Hij vermoedt dat hij daarvoor is voorgedragen.
Maar hij heeft ook andere verdiensten: twintig jaar lang reed
hij met de auto naar Krakow om het plaatselijke blindeninternaat
te voorzien van kleding en speelgoed, heel veel speelgoed. Zo'n
anderhalf jaar geleden pas is hij daarmee gestopt. "Alfons,
zeiden ze tegen me, jij hebt al zoveel gedaan. En het was
natuurlijk een hele trip. Maar ik denk dat Frans Ruczynski,
voorzitter van het Maczekmuseum, mij naar voren heeft geschoven.
Ik wist wel dat ik een medaille zou krijgen, maar dat het een
gouden is, dat is een hele eer."
Dat het gisteren de dag van het Poolse leger was, maakte het
uitstapje ook nog een stuk gezelliger. "Veel eten en drinken.
Wodka, bier, wijn. En mooie Poolse dames", zegt hij knipogend.
Zijn vrouw ging niet mee, want ondanks dat die ook 84 is, moest
ze tennissen. "Bovendien geeft ze niets om dit soort
bijeenkomsten. Even goede vrienden, hoor", zegt de veteraan, die
door zijn dochter Hella naar Den Haag werd gebracht. Zij noemt
haar vader een echte feestneus en er zijn nogal wat Poolse
feestjes. In het clubblad van Polonia staat hij dan ook
regelmatig met foto's. "Waar vrouwen zijn, ben ik ook", zegt
hijzelf. En dat was eigenlijk ook al in 1944 toen hij als
19-jarige soldaat met de troepen van Maczek Breda bevrijdde. En
daar zag hij Annie staan, bij de winkel van Jaak van Wijck aan
de Ginnekenweg. 'Wat een mooie meid, dacht ik, wat een leuke
vrouw', vertelde hij ooit. Gisteren, uitgerekend op de dag dat
precies zeventig jaar geleden 'die rotmoffen' Polen
binnenvielen, kreeg hij de gouden medaille uit handen van
ambassadeur Janusz Stanczyk. Er waren collega's die scheefliepen
van de medailles, maar hij liet ze thuis. Om in Den Haag te
komen, kocht hij een TomTom. Die moest zijn dochter nog even
anders instellen. Hij had automatisch gekozen voor het stemmetje
van een Poolse dame.
top
Oorlogsherdenking voor
scholieren Axel
Bron BNdeStem 05 september 2009
De
oorlogsherdenking voor leerlingen uit groep acht van de Axelse
basisscholen, vindt vrijdag 18 september plaats en niet, zoals
gisteren gemeld, komende vrijdag.
De kinderen worden 's ochtends
opgehaald met historische wagens voor een bezoek aan
oorlogsmuseum Gdynia aan de Tweede Verkorting. Onderweg naar het
museum is er om 9.30 uur een officiële plechtigheid bij het
Poolse Kruis aan de Hulsterseweg. Na hevige gevechten wisten
Poolse troepen Axel 65 jaar geleden te bevrijden, op 19
september 1944.
top
Herdenking is een uur vroeger
Bron BNdeStem 17 september 2009
AXEL - De
herdenking van de Poolse gevallenen bij het Poolse Kruis aan de
Hulsterseweg bij Axel begint morgen niet om 10.30 uur, zoals
eerder werd aangekondigd, maar om 9.30 uur.
Aan de herdenking werken de Axelse
basisscholen mee. Wethouder Jaap Bos van de gemeente Terneuzen
spreekt een welkomstwoord en Carlo Vervaet spreekt een
declamatie uit. Enkele muzikanten van CDH2 zullen de herdenking
muzikaal ondersteunen.
top
Poolse
inzet Market Garden herdacht in Driel
Bron BNdeStem 19
september 2009
DRIEL (ANP) - In aanwezigheid van minister
president Jan Peter Balkenende en zijn Poolse
collega Donald Tusk, is zaterdagmiddag in het
Gelderse Driel het Poolse aandeel in operatie
Market Garden herdacht. Balkenende en Tusk
legden een krans bij een monument ter
nagedachtenis aan de Poolse inzet.
Op 21 september
1944 landden Poolse soldaten bij Driel in de
Betuwe. Hun missie was het ontzetten van
omsingelde Britse troepen in Oosterbeek, die
tevergeefs hadden geprobeerd de Rijnbrug bij
Arnhem te veroveren. De Polen moesten een
hachelijke oversteek over de Rijn wagen. Veel
Poolse soldaten overleefden de inzet tijdens
Market Garden niet.
De Poolse inzet wordt ieder jaar in Driel
herdacht. Bij de herdenking waren zaterdag naast
beide premiers ook veteranen aanwezig.
top
Bloemen en
applaus bij Airborne herdenking
Bron BNdeStem 20
september 2009
OOSTERBEEK (ANP) - Meer dan 120 oorlogsveteranen
en duizenden belangstellenden hebben
zondagochtend in Oosterbeek de gesneuvelde
militairen van operatie Market Garden en de Slag
om Arnhem herdacht.
Minister van
Defensie Eimert van Middelkoop en zijn Britse
collega Bob Ainsworth woonden de vijfenzestigste
herdenking op de Airborne Begraafplaats bij.
Op de
begraafplaats in de bossen bij Oosterbeek liggen
meer dan 1750 voornamelijk Britse en Poolse
soldaten begraven. Het merendeel kwam in
september 1944 om tijdens operatie Market Garden
en de Slag om Arnhem. De afgelopen dagen kwamen
meer dan 120 bejaarde oorlogsveteranen naar
Arnhem en omgeving om hun gesneuvelde kameraden
te herdenken.
Er klonk
applaus toen de veteranen kransen legden bij het
Kruis der Opoffering. Ook ambassadeurs van
Groot-Brittannië, de Verenigde Staten en Polen
legden kransen, net als de Gelderse commissaris
van de koningin Clemens Cornielje en
burgemeesters van omliggende gemeenten.
top
Taptoe
hoogtepunt van bevrijdingsfestiviteiten in Axel
Bron BNdeStem 21 september 2009
Beter weer had de organisatie
van het bevrijdingsfeest afgelopen zaterdag in Axel niet kunnen
treffen. De stralende nazomer weerhield hooguit mensen van een
bezoek aan de expositie ‘Axel 65 jaar bevrijd’ in het
streekmuseum.
Maar die loopt tot eind oktober
en trekt vast nog de nodige bezoekers. Daar zijn heel wat
bijzonderheden te zien. Zoals de koperen hoorn waar meester De
Ridder van de Christelijke Nationale School in de oorlogsjaren
op blies bij naderend gevaar. Of de lidmaatschapskaart van de
NSB van een Duitsgezinde inwoner van Alphen aan de Rijn.
Zeldzaam dat die kaart bewaard is gebleven, want doorgaans werd
ze aan het einde van de oorlog ingevorderd om te dienen als
bewijsmateriaal tegen de houder, als die de kaart zelf al niet
had vernietigd.
De meeste mensen zijn
zaterdagmiddag echter in de winkelstraten en op de terrasjes te
vinden. Daar worden ze getrakteerd op een modeshow die
geïnspireerd is op kleding uit de bevrijdingsperiode. Modellen
Elly Verbist, Veerle Touchaut, Marieke Herman en Annie Lambert
hebben net hun kleding getoond op het podium nabij het
Amstelhoekje en wandelen over de symbolische catwalk naar het
volgende van in totaal vijf podiums in het centrum. „Het is
geweldig om hier aan mee te werken”, zegt Ineke Suij van
damesmodezaak Modine. „De ondernemers in Axel en een aantal
ambulante handelaren laten zien wat Axel allemaal te bieden
heeft. Iedereen haakt in op het thema bevrijding.”
Hét hoogtepunt van de
activiteiten op deze dag is zonder twijfel de bevrijdingstaptoe
die ‘s avonds plaatsvindt op het John F. Kennedyplein. „Een
eerbetoon aan de Poolse soldaten die ons 65 jaar geleden hebben
bevrijd”, introduceert speaker Pierre Eijsackers het spektakel.
Dat ontrolt zich vervolgens gedurende ruim 2,5 uur voor een
publiek van zo’n duizend mensen. Wethouders Jaap Bos en Co van
Schaik van de gemeente Terneuzen en dijkgraafWybe de Graaf van
het waterschap Zeeuws-Vlaanderen zijn de eregasten.
Zonder de optredens van de
andere korpsen teniet te willen doen, springen de shows van
show- en marchingband Kunst en Genoegen uit Leiden er zonder
meer boven uit. Niet verwonderlijk, het korps sleepte tijdens
taptoe’s al heel wat (inter)nationale prijzen in de wacht. Hun
wervelende medley met nummers van StevieWonder kan dan ook
rekenen op een stevig applaus.
Dat is er ook voor het orkest
van de Poolse marine dat naar Axel is afgereisd. De
professionele muzikanten van de maritieme afdeling grensbewaking
uit Gdansk spelen niet alleen marsmuziek, maar ook arrangementen
van wereldhits, zoals George Baker’s ‘Una Paloma Blanca’.
En als de Polen ‘ Tulpen uit
Amsterdam’ inzetten, zingt een deel van de toeschouwers dat lied
zelfs uit volle borst mee. Het levende bewijs dat de sfeer er
tijdens de Bevrijdingstaptoe goed in zat.
Het orkest van de
Poolse marine in actie tijdens de Bevrijdingstaptoe op het Kennedyplein in Axel.
foto Peter Nicolai
top
Museum Maczek presenteert boeken
Bron BNdeStem 26 september 2009
De boeken de Poolse
Luchtmacht 1939 - 1945 (Frank de Leeuw) en de Poolse Marine in
de 2e wereldoorlog (Wim Vermeeren) worden morgen gepresenteerd
in het Generaal Maczek Museum in Breda.
Liefhebbers kunnen tussen 14.00 en
17.00 uur het museum bezoeken aan de De la Reijweg 95.
www.maczekmuseum.nl.
top
Luisteren naar verhalen
van een échte soldaat
Bron BNdeStem 15 oktober 2009
door Sandra de Wolff.
ZEVENBERGSCHEN HOEK
- Gisteren werd met een voorlichtingsdag in de Zevensprong het
startsein gegeven van het herdenkings- en bevrijdingsweekend dat
op 6, 7 en 8 november zal plaatsvinden in Zevenbergschen Hoek.
De 61-jarige Frans Ruczynski, van het Generaal Maczek Museum uit
Breda, gaf de leerlingen uit groep 7/8 van Basisschool de
Hoeksteen, een zeer uitgebreide én indrukwekkende ochtendles
over de Tweede Wereldoorlog en de bevrijding van het dorp.

Nadat hij zichzelf had voorgesteld, zijn vader was een Poolse
soldaat die hem van kleins af aan alles in geuren en kleuren
vertelde, luisterden de kinderen vol aandacht naar Ruczynski.
Leerkracht Johan Govers had de kinderen al veel verteld over de
oorlog, maar een échte soldaat weet waarschijnlijk veel meer te
vertellen. Alfons Raichert, een 84-jarige Poolse soldaat van de
1e pantserdivisie, was hiervoor speciaal naar Den Hoek gekomen.
Ook de 84-jarige Hoekse Riet Roomer was aanwezig, want ook al
was ze toen een jong meisje, ze herinnert zich die tijd nog als
de dag van gisteren. Tja, want waar kwamen toch al die Poolse
soldaten vandaan?
De kinderen vuurden volop vragen af en Alfons en Riet vertelden
hun verhaal. Daarna kregen de kinderen een documentaire te zien,
waarin Alfons zijn verhaal vertelde. Dat de bevrijders via
Frankrijk en België Zeeuws Vlaanderen binnentrokken. En via
Breda en Oosterhout, op 5 november 1944, Den Hoek bevrijdden,
wat volgens Alfons bijna 2 dagen duurde. In Sprang Capelle raakt
Alfons zwaargewond aan zijn rechterbeen, door een landmijn.
Alfons Raichert heeft vele vrienden in de strijd verloren, maar
heeft wel in Breda de liefde van zijn leven gevonden. Daar woont
hij nog steeds. Hij kijkt terug op een enerverende ochtend,
waarna de kinderen nu misschien beter begrijpen dat vrijheid
niet iets vanzelfsprekends is.
Leerlingen
van basisschool de Hoeksteen luisteren
naar verteller Frans Ruczynski. foto
Charlotte Akkermans/het fotoburo
top
Bevrijdingsconcert in theater De Bussel
Bron BNdeStem 21 oktober
2009
OOSTERHOUT - Oosterhout en haar kerkdorpen
werden eind oktober, begin november 1944 – dit
jaar 65 jaar geleden – bevrijd door de Polen en
de Engelsen.
Daarom houdt
Harmonievereniging Oosterhout zondag, een dag na
de herdenking op het Pools ereveld aan de
Veerseweg, een bevrijdingsconcert in De Bussel.
Het concert begint om 14.30 uur.
De harmonievereniging brengt onder andere de
volksliederen van Nederland, Polen en Engeland
ten gehore. Ook andere toepasselijke muziek,
zoals de Generaal Maczek Marsch en filmmuziek
uit Schindler's List, zullen in het theater
klinken. Andere zangers en muzikanten werken
voor verschillende stukken samen met de
harmonie. Zo verlenen het vocaal ensemble
MezzeCare, violiste Irene Bosier,
doedelzakspeler Karel van Poppel en bassist
Harold L. Walters hun medewerking aan het
concert.
Kaartjes voor het concert kosten 5 euro en zijn
te koop bij VVV, MusicStore, UITpunt en de
Feestwinkel
top
Herdenking Poolse strijders op
ereveld
Bron BNdeStem 21 oktober 2009
OOSTERHOUT -
Oosterhout herdenkt zaterdag de Poolse strijders die sneuvelden
tijdens de bevrijding van Oosterhout en omliggende dorpen.
Het is dit jaar 65 jaar geleden
dat de Polen en Engelsen onze regio bevrijdden. De bijeenkomst
begint om 10.30 uur op het Pools ereveld aan de Veerseweg. Wadec
Salewicz, zoon van een Poolse oud-strijder, opent de herdenking.
Burgemeester Stefan Huisman en vertegenwoordigers van de Poolse
ambassade leggen kransen. Bovendien geven waarschijnlijk zo'n
dertig Poolse en een aantal Nederlandse oud-strijders acte de
présence. Harmonievereniging Oosterhout en Frans Brekelmans
zorgen voor muziek; kinderen van basisschool De Rubenshof dragen
een gedicht voor en leggen bloemen bij de graven op het ereveld.
Na afloop zijn er een hapje en drankje in het stadhuis.
top
Voor uw
én onze vrijheid
Bron BNdeStem 25 oktober 2009
door León Krijnen
BREDA - De gelederen worden mettertijd steeds
meer uitgedund, de spieren zijn wat strammer, maar het saluut wordt nog steeds
strak in de houding gegeven, en de medailles blinken op de borst.
Breda bedankte gisteren de Poolse bevrijders, 65 jaar nadat ze de Duitse
bezetters verslagen hadden. ''Za Wasza I Nasza Wolnosc" staat op het gedenkteken
van het Pools militaire ereveld aan de Ettensebaan in Breda; "Voor uw én onze
vrijheid". Een aantal bevrijders keerde gisteren terug naar Breda om in de
bloemetjes gezet te worden. Er waren toespraken van ondermeer burgemeester Peter
van der Velden van Breda en de Poolse ambassadeur in Nederland, Dr. Janusz
Stanczyk, en er werden tientallen kransen gelegd. Na afloop wilden de Poolse
veteranen allemaal op de foto voor het graf van hun generaal, Stanislaw Maczek.
Die overleed in 1994 een maand na de 50-jarige herdenking op 102-jarige leeftijd
en werd daarna naar wens bij zijn eigen mannen begraven.
Een van de Poolse veteranen legt een krans voor
een van zijn makkers die 65 jaar geleden in Breda
sneuvelde. Foto Ramon Mangold
top
Breda
dankt zijn laatste acht Polen
Bron BNdeStem 29
oktober 2009
door Leo Nierse
BREDA -
Om acht uur vanavond beieren de klokken
van de Grote Toren.
Breda
herdenkt daarmee zijn bevrijding, 65
jaar geleden. Het is tegelijk een
eresaluut aan de laatste levende
bevrijders.
The Big Day, doopte generaal Stanislaw
Maczek de 29e oktober 1944. Het was de
dag dat zijn 1e Poolse Pantserdivisie de
Duitse bezetter – met minimale
oorlogsschade – uit de stad verdreef.
Breda benoemde al zijn bevrijders tot
ereburger. Zo'n 350 vestigden zich
blijvend in de stad, huwden Bredase
vrouwen, kregen kinderen, hielpen hun
tweede vaderstad na de oorlog weer op te
bouwen. Maar cadeau kregen ze niets.
Velen belandden in rotbaantjes, zoals
bij de hoogst ongezonde ijzergieterij
van de Etna. Ze moesten voor hun eigen
voorzieningen knokken, want voor de
nieuwe ereburgers waren geen subsidies.
"Voor Turken en Marokkanen is meer
gedaan dan voor de Polen", blikt er een
terug. En ja, 'die rot-Polen' ontmoetten
ook discriminatie. Toch groeide een
levenslange band tussen Breda en zijn
Poolse helden. "De burgemeesters waren
ook altijd ónze burgemeesters."
Maar in 65 jaar zijn hun gelederen
schrikwekkend uitgedund. Nog recentelijk
overleden Willy Wieliszek, Zdzislaw Jan
Sosinski en Jan Krzeminski. Acht zijn er
nu nog in leven: E. Szarzynski (96),
Willy Wylenzek (93), Ludwik Kurpisz
(89), Stefan Bias (88), Piotr Jan
Nowinski (86), Alojzy Buczek (86),
Alfons Raichert (84) en Roman Figiel
(83). Acht mannen van de dag. Juist voor
hen luidt de torenklok op deze Big Day.
29 oktober 1944:
Bredanaars drommen samen voor een spontaan onthaal van
een Poolse bevrijder in de straten van hun zojuist
bevrijde stad. foto collectie Generaal Maczekmuseum
Breda
top
Dagboeken
getuigen van bevrijding
Bron BNdeStem 30
oktober 2009
door Janine van de Casteel.
BREDA -
Café Parkzicht staat dit weekend in het
teken van de bevrijding van Breda.

De feestelijke vierdaagse, die gisteren
begon met literaire herinneringen aan
oktober 1944, is een particulier
initiatief van Joep Peeters, bij een
breed publiek bekend als musicus, maar
ook betrokken bij het wel en wee van de
stad. "Nederland viert de bevrijding op
5 mei, maar feitelijk is Amsterdam de
enige stad die op die datum is bevrijd.
Eindhoven en Tilburg hebben hun
bevrijdingsfeest in oktober, dus waarom
zou Breda dat ook niet doen?", zo
redeneert Peeters. Er vinden jaarlijks
herdenkingen plaats, maar de bevrijding
is ook reden om feest te vieren, vindt
hij. Peeters koos bewust voor Parkzicht,
op de hoek van de Paul Windhausenweg en
Gen. Maczekstraat, voorheen Poolseweg.
"Een historische plek, want hier kwamen
de Poolse bevrijders de stad binnen."
Onder de aanwezigen bevond zich
gisteravond koerierster Jel Goossens,
die in oktober 1944 het drama op de
Vloeiweide van nabij meemaakte. "Steeds
minder mensen kunnen het navertellen.
Daarom zijn we blij met de dagboeken die
bewaard zijn gebleven", zei Peeters in
zijn openingswoord. Speciaal voor Jel
Goossens las Olaf Douwes Dekker het
gedicht 'De Koerierster' voor uit het
Geuzenliedboek 1944/1945. De
dagboekfragmenten waren onder meer
afkomstig van onderwijzeres juffrouw
Tromp, Titia Wetselaar, Generaal Maczek
en de oud-strijders Michael Wartalski en
Czeslaw Kajpus. Zij beschreven de
periode van 22 september 1944 tot en met
april 1945, soms hoopvol en dan weer
angstig. Om te voorkomen dat het saaie
monologen werden, koos Peeters voor een
hoorspelvorm, waarbij de lezers elkaar
afwisselden. Douwes Dekker, Rinie Maas,
Dorothé van Ravenstein, Jos Figlarek,
Pleuni Depmann en Paul t' Sas schetsten
op die manier een boeiend beeld van de
laatste oorlogsmaanden van Breda.
In café Parkzicht, Paul Windhausenweg 1,
zijn vandaag privé-fotoalbums van
Bredanaars die de bevrijding meemaakten
te zien. Zaterdag start er om 10.30 een
puzzelfietstocht langs Bredase plaatsen,
die een rol speelden bij de bevrijding.
's Avonds is er een Bevrijdingsbal met
Joep Peeters' Swingband en zondag om
15.00 uur kan het publiek meezingen en
met het Always In My Heart Kwartet.
Herinneringen aan oktober
1944, vastgelegd in dagboeken,
worden in café Parkzicht in
hoorspelvorm voorgelezen.
V.l.n.r. Jos Figlarek, Joep
Peeters (organisator van het
vierdaagse bevrijdingsfeest),
Dorothé van Ravenstein en Rinie
Maas. foto René Schotanus/het
fotoburo
top
Hoe Breda 'een stad van Polen'
werd
Bron BNdeSem 05 november 2009
door Leo Nierse
BREDA - Deze
zonderlinge
toestand is er
de oorzaak van
dat Breda een
stad van Polen
is geworden.

Voor Bredanaars
is dit wellicht
de meest
pregnante zin in
de dik
driehonderd
pagina's
tellende
oorlogsmemoires
van generaal
Stanislaw Maczek.
Het is de eerste
zin van zijn
slotalinea,
waarin de oude
commandant
verklaart waarom
zoveel veteranen
van zijn 1e
Poolse
Pantserdivisie
na de Tweede
Wereldoorlog
naar het door
hen bevrijde
Breda zijn
teruggekeerd.
Nu is genoegzaam
bekend dat de
divisie, ná de
bevrijding van
Breda op 29
oktober '44,
eerst
doorstootte voor
de herovering
van de
noordelijke
regio tot aan
Moerdijk. Waarna
de strijders
terukwamen om te
overwinteren in
de (garnizoens)stad,
die hen op 30
oktober
collectief tot
ereburger had
uitgeroepen.
Even bekend is
dat er die
winter talrijke
Polen aan
Bredase meisjes
bleven 'hangen',
voordat de
divisie in het
voorjaar
meehielp
Oost-Nederland
en
Noordwest-Duitsland
te bevrijden. De
zegetocht
eindigde in
Wilhelmshafen,
de thuisbasis
van de Duitse
marine. Amper
bekend is
daarentegen wat
Maczek in zijn
memoires
onthult. Omdat
Polen een
Russische
vazalstaat was
geworden, gaven
de Britse
geallieerden in
1945 aan de 1e
Poolse
Pantserdivisie
toestemming, in
het stadje
Maczkow aan de
Ems gedurende
twee jaar alle
Poolse
(concentratiekamp)gevangenen
op te vangen.
Van daaruit
konden die dan
elders in de
wereld een nieuw
bestaan
opbouwen.
Tienduizenden
Polen stroomden
toe en zo werd
Maczkow (nu:
Haren) een
Duitse stad met
een Poolse
bevolking en
dito bestuur.
Het was hier dat
circa 350
militairen van
Maczeks in 1947
ontbonden
divisie besloten
terug te keren
naar de stad die
hun het
ereburgerschap -
én veelal een
geliefde - had
geschonken.
'Deze
zonderlinge
toestand',
schrijft Maczek
dan anno 1960 in
zijn
ballingsoord
Glasgow, 'is er
de oorzaak van
dat Breda een
stad van Polen
is geworden'.
Naar pas zeer
onlangs bleek,
heeft wijlen de
'Bredase Pool'
Jan Sosinski,
oud-directeur
van Saval, de
Poolse editie
ooit privé in
het Nederlands
vertaald. Op
initiatief van
de regionale
oorlogspublicisten
Thom Peeters
(Breda) en Jos
van Alphen
(Dorst), en in
samenwerking met
het Generaal
Maczekmuseum
(auteursrechten),
wordt deze
vertaling -
verluchtigd met
niet eerder in
boekdruk
verschenen
foto's - alsnog
uitgebracht.
John van Ierland
treedt op als
uitgever. De
uitgave wordt op
14 december op
het Kasteel van
Breda ten doop
gehouden.
Vijftien jaar na
Maczeks
overlijden zal
naar verwachting
een tiental
West-Brabantse,
Zeeuwse en
Vlaamse
gemeentebesturen
deze presentatie
bijwonen.
Reigerstraat,
november
1944.
Generaal
Maczek
(r)
verlaat
De
Graanbeurs
samen
met de
Britse
veldmaarschalk
Bernard
Montgomery
(midden)
en de
Canadese
generaal
Henri
Crerar.
foto
collectie
Generaal
Maczekmuseum
Breda
top
Herdenkingsrit 65 jaar bevrijding
Bron BNdeStem 06 november 2009
Zo'n twintig oude
militaire voertuigen nemen morgen deel aan een herdenkingsrit
door de gemeente Drimmelen. 65 jaar geleden werd het grondgebied
van de gemeente door Poolse troepen bevrijd.
Enkele Poolse oud-strijders zijn
zaterdag dan ook aanwezig. De stoet rijdt tussen 09.00 en 16.30
uur door Terheijden, Wagenberg, Made, Drimmelen, Hooge en Lage
Zwaluwe. In elk dorp wordt een krans gelegd. In Made wordt om
12.00 uur een krans gelegd door burgemeester Gert de Kok, bij
het Poolse Monument in het park.
top
Dominik Danicki, de 9e bevrijder
Bron BNdeStem 13 november 2009
door Leo Nierse

BREDA - Van de circa 350 Poolse militairen die na de bevrijding
van Breda in de stad bleven wonen, zijn er nog negen in leven.
'Nummer negen' is de 84-jarige Dominik Danicki. Onderzoek van
het Generaal Maczekmuseum op verzoek van BN/DeStem leerde vorige
maand dat de stad nog acht bevrijders zou tellen.
Op 29 oktober publiceerden wij
hun namen, alsook een biografische schets van vijf van hen.
DoDanicki, zo blijkt nu, is bij die telling over het hoofd
gezien. Nadat 's mans schoonzoon naar de krant belde, heeft het
museum de naam alsnog op een lijst teruggevonden. Volgens een
woordvoerder is Danicki heel onbekend. "Maar misschien wilde hij
dat zelf wel zo."
Deels klopt dat. De veteraan geeft te kennen niet zoveel op te
hebben met decoraties en uiterlijk vertoon. "Ik hou niet van
bijeenkomsten waar de mannen scheeflopen van de medailles en de
verhalen steeds mooier worden. Hoe langer de oorlog geleden was,
hoe meer er officier waren geweest. Er was bijna geen gewone
soldaat meer over." Ook heeft hij moeite met het clubverband.
"Ik heb wel altijd de dodenherdenkingen aan de Vogelenzanglaan
(op de erebegraafplaats Ginneken) bijgewoond en een keer of vijf
het Maczekmuseum bezocht. Maar ik ben Bredanaar geworden en dan
moet je niet drie keer in de week bij de Poolse vereniging
zitten. Dan integreer je niet echt."
Er blijkt bovendien oud zeer aanwezig. Danicki - die
elektromonteur ('motorwikkelaar') werd - huwde in 1948 de
protestantse cipiersdochter Nelly Zijlstra. In de zeer RK-Poolse
gemeenschap viel dat gemengde huwelijk niet overal even goed.
Toen zijn verloofde in zijn bijzijn de toegang tot de paterskerk
(Schorsmolenstraat) werd ontzegd, was voor Daminik Danicki de
maat vol. Hij distantieerde zich. En raakte uit beeld.
Motorsoldaat Danicki, in 1925 geboren bij Lemberg (Lwow), was
een van de allerjongsten van de 1e Poolse Pantserdivisie. Als
verkenner arriveerde hij als een van de eerste bevrijders in
Breda
De
'vergeten' veteraan Dominik Danicki. Als
motorsoldaat en verkenner van de 1e
Poolse Pantserdivisie van generaal
Stanislaw Maczek behoorde Danicki op 29
oktober 1944 tot de allereerste
bevrijders van Breda. foto Charlotte
Akkermans/het fotoburo
top
Bevrijding kernen Drimmelen herdacht
Bron BNdeStem 09 november 2009

MADE - Een
indrukwekkende stoet van
twintig antieke
legervoetuigen reed
zaterdag door de kernen
van de gemeente
Drimmelen, om te
herdenken dat die kernen
65 jaar geleden werden
bevrijd van het Duitse
juk.Aan boord van die
voertuigen waren ook
twee bejaarde Poolse
militairen die er
destijds bij waren, A.
Raichtert (84) en R.
Figiel (83). In alle
kernen vonden
kransleggingen en
herdenkingsplechtigheden
plaats. In Hooge Zwaluwe
werd de stoet verwelkomd
en begeleid door fanfare
Concordia. Bij het
Poolse monument in Made
hield burgemeester Gert
de Kok een toespraak.
Zijn slotwoord:
"Vrijheid is kostbaar.
maar ook teer en broos.
Vrijheid kan gemakkelijk
kapot. Dus met die
vrijheid moeten we
voorzichtig omgaan. De
smaak van vrijheid mag
nooit gewoon worden."
In Hooge
Zwaluwe werd de herinneringsstoet
muzikaal verwelkomd en begeleid door
fanfare Concordia. foto Johan
Wouters/het fotoburo
top
Eerste exemplaar memoires Maczek voor zoon Poolse generaal
Bron BNdeStem 28 november
2009
door Leo Nierse
BREDA - Dr. Andrzej Maczek, zoon van wijlen
generaal Stanislaw Maczek, ontvangt volgende
maand het eerste exemplaar van zijn vaders -
eindelijk - in het Nederlands vertaalde
memoires.
Uitgever John van
Ierland heeft dat bekendgemaakt.
Op
maandagmiddag 14 december wordt het boek, Van
paardenwagen tot tank, op het Kasteel van Breda
gepresenteerd. Maczek jr. overhandigt het
volgende exemplaar aan mevrouw Josseleine
Teulings-Sosinski. Zij is dochter van de eerder
dit jaar overleden Poolse veteraan Zdislaw Jan
Sosinski, in wiens nalatenschap een Nederlandse
vertaling van Maczeks oorlogsmemoires werd
aangetroffen.
Volgende exemplaren worden uitgereikt aan twee
Poolse oud-strijders, aan twee cadetten wier
grootvaders tot de bevrijders van de stad
behoorden, aan burgemeester Peter van der Velden
en aan gastheer generaal-majoor Siem van
Groningen, gouverneur van de KMA en commandant
van de Nederlandse Defensie-Academie.
Voor de plechtigheid zijn 240 uitnodigingen
verstuurd, onder andere naar de gemeentebesturen
van de Zuid-Nederlandse en West- Vlaamse steden
die in het najaar van 1944 door Maczeks 1e
Poolse Pantserdivisie zijn bevrijd.
Ook Bredanaars die zich tevoren bij Uitgeverij
van Ierland hebben aangemeld, zijn welkom,
voorzover de capaciteit van de zaal (500
zitplaatsen) dat toelaat.
De Nederlandse vertaling van Maczeks Od podwody
do czolgud is van Willem A. Maijer en Leo W.A
van Herpt. Maijer was een indertijd in Amsterdam
gevestigde tolk/vertaler, die zijn werk mogelijk
in opdracht van toenmalig Saval-directeur en
oud-Pantserdivisie-officier Sosinski heeft
gedaan. De memoires - die in totaal twintig
Poolse en één Franse druk beleefden, -
verschenen voor het eerst in 1961 bij Orbis
Books in Londen.
De Nederlandse vertaling is recentelijk bewerkt
door de regionale oorlogspublicisten Jos van
Alphen en Tom Peeters, die ook het initiatief
tot publicatie namen, en uitgever Van Ierland,
die het circa 45 jaar oude werkstuk in
hedendaags Nederlands hertaalde. Het boek, dat
als paperback van circa 350 pagina's wordt
uitgebracht, zal veel nog niet eerder
gepubliceerde foto's bevatten. Deze zijn
afkomstig uit de collecties van het Sikorski
Institute in Londen en het plaatselijke Generaal
Maczekmuseum. De winkelprijs ligt rond de
twintig euro.
Het complete presentatieprogramma is inmiddels
in meer dan grote lijnen rond. De ontvangst van
de naar verwachting circa vijfhonderd gasten is
rond drieën voorzien in de Grote Zaal, waar het
Maczekmuseum voor de gelegenheid een expositie
met eigen materiaal inricht en de zaalwachters
in het originele gevechtstenue van generaal
Maczeks divisie gehuld zijn.
De presentatie zelf geschiedt in de aula van de
KMA en wordt ingeleid met filmbeelden van de
generaal en zijn manschappen tijdens hun
bevrijdingstocht door Vlaanderen en
Zuid-Nederland. Vervolgens onthult Andrzej
Maczek tegen half vijf het eerste exemplaar van
de nieuwe uitgave.
Rond vijf uur biedt burgemeester Van der Velden
aan het Maczekmuseum een Pools officierssabel in
bruikleen aan. Het gemeentebestuur kreeg de
sabel op 25 oktober ten geschenke van de
Vereniging Het Rodziewicz-Geslacht, als bewijs
van dank aan alle naoorlogse Bredase
stadsbesturen die de herinnering aan de Poolse
bevrijders levend hebben gehouden.
top
Memoires Maczek oogsten applaus
Bron
BNdeStem 15 december 2009
door Leo Nierse

BREDA - "Gelukkig is het
typoscript letterlijk uit de
kast gekomen en dankzij het
initiatief en de noeste arbeid
van de bewerkers is het nu
beschikbaar voor iedereen die er
belang in stelt." Dat zei
Josseleine Teulings-Sosinski
gistermiddag tijdens de
stijlvolle bijeenkomst waarmee
in de aula van de KMA Van
paardenwagen tot tank - de
eerste Nederlandse editie van
wijlen generaal Maczeks
oorlogsmemoires - werd
gepresenteerd.Teulings is de
(enige) dochter van de
recentelijk overleden Zdislaw
Jan Sosinski, de
oud-Saval-directeur die - als
voormalig officier van Maczeks
1e Poolse Pantserdivisie - de nu
vijftig jaar oude memoires
blijkbaar ooit van het Pools in
het Nederlands had laten
vertalen. Bij de
boedelliquidatie stuitte
Teulings op het voor haar
volslagen onbekende werkstuk. Ze
speelde het in handen van
oorlogspublicisten Jos van
Alphen en Tom Peeters, die het
bewerkten en er nog maar twee
maanden geleden mee aanklopten
bij de Bredase uitgever John van
Ierland.
Die besloot meteen tot uitgave.
Met als gevolg dat de nu
77-jarige Andrzej Maczek zijn
vaders vertaalde boek - vijftien
jaar en drie dagen na diens
overlijden op 102-jarige
leeftijd - gisteren letterlijk
kon onthullen. 'This is the Big
Moment", sprak de in Sheffield
woonachtige Maczek jr. met
ernstige blik, voordat hij het
boek trots met beide armen
langdurig boven zijn hoofd
uitstrekte, om het de 350
aanwezigen te tonen. Die
antwoordden met een minutenlang
applaus. Hoewel 'een grote eer'
gistermiddag de meest gebezigde
woorden waren, was deze ovatie
een onmiskenbaar huldeblijk aan
de even briljante als menselijke
militair, die het door hem
bevrijde Breda altijd een warm
hart is blijven toedragen. In
dit verband viel op dat de
andere acht, door Maczek
bevrijde (Zeeuws-)Vlaamse
gemeenten de uitnodiging niet
hadden gehonoreerd. Wel was de
Poolse ambassade
vertegenwoordigd.
Na afloop zat Andrzej Maczek
anderhalf uur lang te signeren.
De rij wachtenden leek maar niet
te slinken
'The Big Moment'
(Het grote ogenblik):
Andrzej Maczek, zoon van
wijlen generaal
Stanislaw Maczek, toont
het eerste exemplaar van
de Nederlandse editie
van zijn vaders
oorlogsmemoires, Van
paardenwagen tot tank.
foto Edwin Wiekens/het
fotoburo
top